Los creadores de la App de idiomas Weeve, se mudan a Barcelona por los altos costes de Dublín
Los cofundadores de Weeve, Cian McNally, Evan Mcgloughlin, Oisín Morrin y Aaron Connolly

Los creadores de la App de idiomas Weeve, se mudan a Barcelona por los altos costes de Dublín



El aumento vertiginoso de los alquileres en Dublín ha obligado a Evan Mcgloughlin, graduado en neurociencia de Trinity, y a sus amigos de la infancia a mudarse a Barcelona para lanzar su aplicación de aprendizaje de idiomas, Weeve.

“No podemos pagar el alquiler de Dublín, no podemos pagar la comida de Dublín. Barcelona tiene sol, playa y también un gran centro tecnológico. Va a ser difícil sacarme de esta ciudad.

 

Si la oferta es: tienes que regresar a Irlanda, el clima va a empeorar, vas a tener que pagar más y probablemente tendrás un lugar más pequeño, no es lo más atractivo. Es demasiado caro y creo que nuestra calidad de vida disminuiría”.

Weeve, que enseña idiomas tejiendo palabras extranjeras en libros pequeños en su lengua materna, fue una creación del amigo de la infancia de Mcgloughlin y su compañero de Trinity, Cian McNally, y nació de estar «demasiado aburrido» durante el primer confinamiento por la Covid.

“Cuando lo hicimos, en ese momento, de ninguna manera pensamos que esto sería a tiempo completo”, dijo Mcgloughlin.

 

“Honestamente, nuestra mentalidad era, ‘Construyamos algo; probablemente fallará y luego aprenderemos algunas cosas y luego probablemente construiremos otra cosa’”.

El año pasado McNally y Mcgloughlin aparecieron en la lista de los 30 emprendedores menores de 30 años del Sunday Independent, y ahora están a solo unas semanas de cerrar una ronda previa de financiación de 250.000 euros, con 75.000 ya recaudados, en gran parte de familiares, amigos y contactos de Trinity.

Los cuatro cofundadores, todos amigos de la infancia o de la universidad, se mudaron a Barcelona hace un mes para perseguir el mercado de aprendizaje de español a inglés.

Dependiendo de la aplicación de idioma que crea, el español es el segundo (Babbel) o el cuarto (Busuu) idioma más hablado en el mundo.

“Si alguien en Irlanda quiere aprender español entonces, sí, es genial si aprenden español. Estarán motivados. Pero para un hispanohablante que intenta aprender inglés es esencial para su trabajo”.

La aplicación lanzada recientemente funciona salpicando libros resumidos de no ficción con palabras en el idioma elegido. Así que puedes leer una versión híbrida español-inglés de 20 minutos de Talking to Strangers de Malcolm Gladwell o Sapiens de Yuval Noah Harari.

Un control deslizante en la parte inferior de la pantalla te permite elegir la proporción de palabras extranjeras que deseas entretejer, de cero a 100 por ciento, según el nivel. El español es el único idioma en la aplicación hasta ahora, pero pronto seguirán otros idiomas: el francés es el siguiente.

“Te permite usar el idioma que conoces, es decir, el inglés, como un andamio para el otro idioma, entonces te permite entender el significado de la palabra en contexto”.

No es un aprendiz de idiomas natural: «De hecho, obtuve la peor calificación posible en la escuela en irlandés», dijo Mcgloughlin, ahora habla un español pasable, gracias a Weeve.

El sitio web de Weeve ofrece novelas de dominio público que incluyen Alicia en el país de las maravillas y El gran Gatsby en varios idiomas, para hablantes principiantes, intermedios y avanzados.

Una ronda inicial de 1 millón de euros está a la vista, una vez que Mcgloughlin y sus cofundadores ajusten la tecnología. Pero no están planeando una juerga de contratación y no aceptarán descuentos en la valoración de Weeve a cambio de participaciones accionarias.

“No queremos renunciar a esa propiedad tan pronto. Queremos hacer crecer y escalar la empresa tanto como sea posible, por supuesto, pero absolutamente no queremos enfrentarnos a personas e inflarnos innecesariamente”.